segunda-feira, 30 de novembro de 2009

2009 World AIDS Day

The world is seeing signs of progress in reversing the AIDS epidemic in some countries. Investments in the AIDS response are producing results and saving lives. At the same time, in global terms new infections are outpacing the gains achieved in putting people on treatment, and AIDS remains one of the leading causes of premature death globally.

1 December 2009 marks the 21st anniversary of World AIDS Day. The theme for this year is "Universal Access and Human Rights".


To mark the day, the United Nations Secretary General, the Executive Director of UNAIDS Secretariat and Heads of UNAIDS Cosponsors and partners speak out in special World AIDS Day statements.
Check it out: link

Dia Internacional da Luta Contra a Aids

Como parte da campanha para o Dia Internacional da Luta Contra a Aids, o Ministério da Saúde vai selecionar até o dia 7 de dezembro depoimentos em vídeo, enviados por internautas, sobre o tema “Conviver com a Aids é possível. Com o preconceito não”.

O objetivo do projeto é transmitir informações objetivas e claras sobre a prevenção e a convivência com a doença, além de estimular o esclarecimento sobre todas as formas de preconceito.


Veja como participar: www.todoscontraopreconceito.com.br

sexta-feira, 27 de novembro de 2009

Propostas dos países para 2020

Confira as metas de redução das emissões de CO2 até 2020:

Estados Unidos: se a meta norte-americana for comparada às emissões de 1990, a redução ficará entre 3% e 6%;
União Europeia: a meta vai de 20% a 30% em relação a 1990, dependendo da ambição dos países de fora do bloco no acordo;

Brasil: se cumprir a meta, haverá um aumento de 21% em relação ao que o País emitia em 1990;

Noruega: propôs a mais ambiciosa até agora, corte de 40% das emissões em relação a 1990;

Suíça: reduzirá entre 20% e 30% as emissões, em relação ao ano de 1990;

Rússia: a meta do país pode chegar a uma diminuição de até 25% em relação às emissões de 1990;

Nova Zelândia: fará corte de 10% a 20% nas emissões, com base em 1990;

Japão:
anunciou meta de cortar 25% suas emissões em relação a 1990;

Islândia: tem como meta reduzir em 15% suas emissões sobre 1990.

Notícia do Jornal: O Estado de São Paulo
Fonte: ISA - Manchetes Socioambientais

quinta-feira, 26 de novembro de 2009

Atitudes que Transformam

Você sabe o que é comemorado no dia 5 de dezembro? É o Dia Internacional do Voluntário, instituído pela ONU, em 1985. Para celebrar a data, a ONG Parceiros Voluntários e diversos centros de voluntariado de todo o país promovem a Semana Brasil Voluntário, com o tema “O Planeta é Voluntário”.

Ser voluntário é uma atitude que proporciona muito prazer. Mobilize seus familiares, amigos, colegas, vizinhos e promova ações que sejam em prol do bem comum.


Todos podem participar! Você se sentirá muito feliz em fazer parte de ações transformadoras e a nossa comunidade ficará muito agradecida.
Saiba mais.

Fonte: Parceiros Voluntários

And the winners are...

See who the winner of the international competition “1 Minute to Save the World” are:

Best video:
My Paper Boat


Click here to see the others winning videos. The three winning videos will be shown at the Climate Change Conference in Copenhagen in December.

quarta-feira, 25 de novembro de 2009

Perceber além de enxergar

Por Bruna Todeschini -
O pior cego é aquele que não quer ver, não é mesmo? Essa frase se confirma todos os dias, em todos os lugares, quando as pessoas teimam em seguir certos caminhos e esquecem tudo que existe ao seu redor , pagando altos preços no decorrer de sua caminhada. Outras, porém, conseguem ver muito além daquilo que os “teimosos” nunca descobririam que existe.


Considero que perceber tem muito mais a ver com o verbo ver do que o próprio enxergar. Muitos por aí, que nasceram perfeitos, têm a capacidade de enxergar. Em contrapartida, pessoas que por algum motivo nasceram ou no decorrer da vida ficaram cegos não têm. Mesmo assim, aquelas, que num primeiro momento seriam consideradas pessoas privilegiadas, não têm a capacidade de perceber a grandeza de certas cenas da vida. O cego sente muito mais as ações e as intenções humanas do que a maioria das outras pessoas, que geralmente andam muito desligadas da vida.


Certamente eles possuem mais coragem do que muitos dos “enxergantes” que passam nas ruas todos os dias: cada passo é um novo desafio e, nem por isso, deixam de tentar alcançá-lo, mesmo com as limitações e com a falta de estrutura da maioria das cidades para recebê-los em seus locais públicos. A cada dia que passa eles provam que podem mais. Há pouco tempo conheci um casal de cegos que conseguiu me fazer acreditar que não há barreiras que não possam ser superadas: eles trabalham e criam juntos seus dois filhos, que enxergam perfeitamente, e o mais interessante na história é que os conheci numa longa viagem de excursão. A partir desse dia nunca mais duvidei da coragem e da força de vontade de qualquer pessoa.


A questão intrínseca a essa situação toda pode ser muito bem explicitada neste trecho de um texto de Daniel Carvalho Luz sobre as pessoas que não percebem a beleza da vida: “Se a vida fosse uma pintura, veriam as cores, mas não a genialidade das pinceladas. Se fosse uma viagem, notariam a estrada, mas não a majestosa e tremenda paisagem. Se fosse um poema, leriam o que está escrito na página, mas perderiam a paixão do poeta”. Devemos tentar perceber mais esses momentos e, para isso, os deficientes visuais podem contribuir muito na maneira pela qual tratamos nossas próprias vidas.

Seeing beyond sight

By Bruna Todeschini -
There is no worst blind than the one who does not want to see, is there? This sentence is proved right every day, everywhere, when people insist on following certain paths and forget everything that exists around them, paying a high price during their journey. Others, however, can see far beyond what the "stubborn" would never find that there is.

I think that perceiving has a lot to do with the verb discern than the sight itself. There are many people out there who were born perfect and have the faculty of sight. On the other hand, there are people who, for some reason, were born or have gone blind later in life and don’t have it. Even so, those who, at first glance, would be considered as privileged do not have the ability to perceive the greatness of certain scenes of life. The blind man feels human actions and intentions a lot better than most other people who usually go through life without being connected to it.


They are surely a lot more courageous than many of the "seers" who walk the streets every day: every step is a new challenge and they never give up on trying to overcome it in spite of limitations and the lack of infrastructure in most of the cities to have them in public places. With every passing day they prove that they can do a lot more. Recently I have met a blind couple who managed to make me believe that there are no barriers that cannot be overcome: they work together and raise their two children together who can see perfectly well, and the most interesting thing in this story is that I met them on a long excursion. From that day on, I have never doubted the courage and willpower of any person.


The issue intrinsic to this whole situation can be well explained in the passage from a text by Daniel Carvalho Luz about people who do not see the beauty of life: “If life were a painting, they would see the colors, but not the geniality of the brushstrokes. If it were a journey, they would see the road, but not the majestic and awesome landscape. If it were a poem, they would read what is written on the page, but would lose the passion of the poet”. We should try to perceive more of these moments and, in that, the visually impaired people can contribute a lot in the way we treat our own lives.

Stop Playing with our Climate

The Tck Tck Tck campaign presented to the society a Cartoon Stop Playing with our Climate. The lustration made by RN is intended to draw attention to the importance of a fair and bold deal which has the power of a law, in Copenhagen during the COP-15, December 7 and 18.

The cartoon is available for download on the campaign website and may be freely reproduced. Join the campaign by including it on your blog or social network website. Do your part!

terça-feira, 24 de novembro de 2009

Parem de Jogar com o Nosso Clima

A campanha TicTacTicTac apresentou a sociedade a Charge Parem de Jogar com o Nosso Clima. A ilustração, produzida por Roberto Negreiros, tem por finalidade chamar a atenção para a importância de um acordo justo, ousado e de força de lei em Copenhague durante a COP-15, entre os dias 7 e 18 de dezembro.

A charge está disponível para download no site da campanha e pode ser reproduzida livremente. Participe incluindo a mesma em seu Blog ou rede social. Faça sua parte!

Vigil for Survival

The 350 campaign organizers (www.350.org) are planning a protest for a climate agreement. Environmentalists call on people to light candles at iconic places like the Eiffel Tower, the Statue of Liberty, the statue of Jesus Christ the Redeemer, staging a "vigil for survival", on December 11th. The protesters also demand that, on December 13th, churches, mosques, synagogues, and other temples ring their bells. On this day, the Copenhagen conference will already be halfway through.

The motto of the campaign is to demand the reduction in the concentration of CO2 in the atmosphere to 350 parts per million. Today the concentration of greenhouse gas is almost 400 ppm.

Vigília pela sobrevivência

Os organizadores da campanha 350 (www.350.org) estão planejando um protesto em prol do acordo climático. Os ambientalistas pedem que, no dia 11 de dezembro, as pessoas acendam velas em monumentos famosos, como a Torre Eiffel, a Estátua da Liberdade e o Cristo Redentor, numa "vigília pela sobrevivência". Os manifestantes também pedem que, no dia 13 de dezembro, igrejas, mesquitas, sinagogas e outros templos toquem seus sinos. Nesse dia, a conferência de Copenhague já estará na sua metade.

O mote da campanha é reivindicar a redução da concentração do CO2 na atmosfera para 350 partes por milhão. Hoje a concentração do gás está em quase 400 ppm.

Notícia do Jornal: Folha de São Paulo;
Fonte: ISA - Manchetes Socioambientais
.

segunda-feira, 23 de novembro de 2009

For the preservation and protection of natural resources

The importance of rivers is invaluable for the life of the most varied ecosystems. A riparian forest, riverbank vegetation, retains some of rainwater in the roots, avoiding the process of soil erosion and landslides. Furthermore, it preserves the flora and fauna that inhabit these areas, helping to prevent the disappearance of species.

However, there isn’t much water we can use. Therefore, we must know how to use it intelligently, avoiding water waste and pollution.

Vamos celebrar a água do Planeta

No dia 24 de novembro é comemorado o "Dia do Rio", data instituída devido ao enorme risco de escassez de água no Planeta, bem como, a preservação e proteção dos recursos naturais.

A importância dos rios é inestimável para a vida dos mais variados ecossistemas. A Mata Ciliar, vegetação existente nas margens de rios, retém parte da água que escoa das chuvas em suas raízes, evitando o processo de erosão do solo e o desbarrancamento. Além disso, preserva a flora e a fauna que habitam essas áreas, contribuindo para evitar o desaparecimento de espécies.


Porém, a água que podemos utilizar é muito pouca. Por isso, temos que saber usá-la com inteligência, evitando seu desperdício e a poluição.

quinta-feira, 19 de novembro de 2009

Meet the COP15 students

Photo: reproduction
As part of its efforts to reduce the environmental and climate impact of the UN climate summit, COP15, which Denmark hosts in December this year, the Danish government has decided to discontinue the practice of giving gifts to the participants.


Instead, the 4 million Danish kroner saved – roughly 700,000 dollars – will be spent on climate scholarships allowing 11 candidates from all over the world to carry out 2-year climate related master’s programmes at Danish universities.


Meet the COP15 students here: link

quarta-feira, 18 de novembro de 2009

A murderous combination

By Júlia Claudio -
We often see innocent people die and the cause that makes us angry most is the irresponsibility of drivers who, driving under the influence of alcohol, don’t think about the consequences of what they may cause. In spite of campaigns, we can conclude that drinking and driving is a murderous combination.


Statistics show that 30% of traffic accidents are caused by alcohol consumption. Of all the fatal accidents, 61% are related to this combination. Being somewhat sentimental, we can stop to think about victims of these accidents: who are they? Children, babies, people with the whole life ahead of them, whole families destroyed by a combination of factors that should have been extirpated with so many campaigns. Moreover, we must consider that, many a time, drivers lose their lives because of one moment of pleasure and distraction.


But this moment does not make up for everything it may cause. A party or a gathering of friends with drinking may end in tragedy for many people who, in short, are reckless in combining the two murderous factors. When enjoying a few moments of relaxation, it is difficult and maybe even pessimistic to think about everything that might happen; however, this dose of “thinking” - preferably bigger than the drink –is necessary.


Inadequate consumption of alcohol can lead to serious and even permanent or irreversible consequences. That is why, when drinking, take a taxi instead of driving home drunk, ask a friend who has not drank to drive you home, designate the driver of the night. Thus, you can enjoy the party and live your life to the fullest, in a conscious and riskless way, because life is too precious. We have to value every second of our life and never waste it for one more shot.

Combinação assassina

Por Júlia Claudio -
Assistimos às mortes de inocentes com frequência e a causa que mais nos revolta é a irresponsabilidade de condutores que ao combinar álcool com volante não pensam nas consequências que podem causar. Apesar das campanhas, o que podemos concluir é que álcool e direção formam uma dupla assassina.


Estatísticas apontam que 30% dos acidentes no trânsito tem como causa o consumo da bebida alcoólica. Dentre os acidentes fatais, 61% estão ligados a essa combinação. Sendo um pouco sentimental, podemos parar e pensar sobre as vítimas desses acidentes: quem são eles? Crianças, bebês, jovens com toda vida pela frente, famílias inteiras destruídas por uma combinação de fatores que já devia ter sido exterminada com tantas campanhas. E também devemos refletir que muitas vezes os próprios condutores perdem a vida por conta de um momento de prazer e distração.


Mas esse momento não compensa tudo que ele pode causar. Uma festa ou reunião de amigos que inclua bebida pode ter um fim trágico para muitas pessoas, em suma, as inconsequentes que combinam a dupla assassina. Em momentos de descontração é difícil e talvez pessimista ficar pensando em tudo que pode acontecer, entretanto, atualmente é necessária essa dose de “reflexão” - de preferência que ela seja maior que a dose de bebida.


O consumo inadequado de bebidas alcoólicas pode levar a sérias e quem sabe eternas ou irreversíveis consequências. Por isso, ao beber, prefira um táxi ao invés do volante, peça a um amigo que não ingeriu álcool para dirigir para você, eleja o “motorista da rodada”. Assim, você aproveita a festa e a vida ao máximo, de maneira consciente e sem riscos, porque a vida é preciosa demais. Temos que dar valor a cada segundo dela e jamais desperdiçá-la por uma dose a mais.

Dê o seu recado para os nossos governantes

Na reta final para a convenção de Copenhague, o Greenpeace está pedindo o apoio de todos para pressionar os governantes a tomarem medidas eficazes contra o aquecimento global.

Através dos Orelhões Itinerantes, a ONG irá incentivar a população a ligar para o gabinete do Presidente Lula e pedir que ele faça história. Como? Indo para a COP-15 em dezembro para costurar um acordo global e implementando metas ambiciosas de conservação ambiental no Brasil.


De 16 de novembro a 4 de dezembro o Orelhão passará pelas seguintes cidades: São Paulo, Salvador, Rio de Janeiro, Recife, Manaus, Porto Alegre e Belo Horizonte.
(saiba os locais e horários: link)
Fonte: Greenpeace

segunda-feira, 16 de novembro de 2009

Mensagem da Gisele para Copenhague

Assista ao primeiro pronunciamento de Gisele como Embaixadora do Meio Ambiente.

Nossa Übermodel descreve as causas da mudança climática e explica porque é tão importante enfrentarmos esse problema juntos, durante a COP-15, em dezembro.


Assista e Carimbe seu Voto!

Gisele’s message

Watch the first pronouncement by Gisele as UNEP's Goodwill Ambassador.

Our Übermodel describes why climate change occurs and why it's so important we tackle it as a world community this December.


Access!

sexta-feira, 13 de novembro de 2009

Brasil participa de ação mundial pelo clima

Presente em mais de 100 países, o movimento Vote pelo Planeta já conta com a participação de países como Japão, Espanha, Austrália e Canadá. Essa é a primeira eleição que acontece simultaneamente no mundo inteiro. No páreo, estão o nosso planeta e o aquecimento global. Para quem você vai dar seu voto?

A sociedade brasileira poderá votar no site do WWF-Brasil, onde há um mapa mundi e as pessoas ou organizações se cadastram e registram o voto pelo planeta.


É uma oportunidade histórica de unir o mundo em torno de uma questão que afeta a todos e pedir uma mudança rumo a um futuro mais sustentável.
Saiba mais.

Fonte:
Envolverde e WWF - Brasil

quarta-feira, 11 de novembro de 2009

Contemporary society and the homophobia

By Fernanda Winter -
The aversion to homosexuality is a historical problem and is still around in the XXI century. In 1971 the American psychologist George Weinberg created the word homophobia (homo=same, phobia=fear, hatred) in the book The Society and the Healthy Homosexual. Since then the term has been used to designate attitudes of discrimination and oppression against homosexuals.


But has the world always been homophobic? In ancient Rome and Greece, for example, homosexuality was a common and legitimate practice, viewed as something natural. Over time and with the introduction of Christianity, the sexual practices with the same sex began to be condemned and characterized as sinful.


In the nineteenth century, the century of scientism, in which people tried to provide a scientific explanation of everything, the heterosexual sexual behavior was considered a "natural" and "normal" behavior, particularly because of the reproduction, and the homosexual behavior was considered a deviation, a disease.


In the twentieth century, several studies on human sexuality such as the report of the American sexologist Alfred Kinsey, challenged the idea of making natural sexual behaviors. The attraction to the same-sex people began to be viewed differently and the World Health Organization removed homosexuality from its list of pathologies.


But in contrast with the advances and the liberalization of the twentieth and twenty-first centuries, there is a range of violent and oppressive actions perpetrated by individuals and organized groups that show how the contemporary society retains PHOBIA from time immemorial. While we insist on making natural and standardizing the behavior, consuming information that tackles the issue with debauchery and prejudice, listening to and passing on discriminatory jokes ,and perpetuating other discriminatory attitudes such as these, racism, misogyny, homophobia, and many other forms of oppression will continue to exist and, with them ,their myths and taboos.


That’s why it is important that the countries that claim to be defenders of human rights be coherent in ensuring that sexual racial, gender and other diversities are really respected. Respected not only in their laws, but also ensuring a quality sex education where there is discussion of all the taboo issues of human sexuality. Topics that have generated so many personal and interpersonal conflicts, which is an unprecedented step back in such an "advanced" society of the twenty-first century.

A sociedade contemporânea e a homofobia

Por Fernanda Winter -
A aversão à homossexualidade é um problema histórico e fortemente presente em pleno século XXI. Em 1971 o psicólogo norte-americano George Weinberg, criou a palavra homofobia (homo=igual; fobia=medo, aversão) no livro A sociedade e o Homossexual Saudável. Desde então o termo é utilizado para designar atitudes de discriminação e opressão contra homossexuais.


Mas será que o mundo foi sempre homofóbico? Na Roma e Grécia antiga, por exemplo, a homossexualidade era uma prática comum e legítima, vista com naturalidade. Com o passar do tempo e com a introdução do cristianismo, as práticas sexuais com pessoas do mesmo sexo passaram a ser condenadas e caracterizadas como pecaminosas.


No século XIX, então século do cientificismo, no qual se buscava uma explicação científica para tudo, o comportamento sexual heterossexual foi considerado um comportamento “natural” e “normal”, principalmente pelo fato da reprodução, e o comportamento homossexual foi considerado um desvio, uma doença.


No século XX, vários estudos sobre a sexualidade humana, como o relatório do sexólogo norte-americano Alfred Kinsey, vêm confrontando a ideia da naturalização dos comportamentos sexuais. A atração por pessoas do mesmo sexo começa a ser encarada de forma diferente e a Organização Mundial da Saúde retira a homossexualidade de sua lista de patologias.


Mas em contraponto aos avanços e às liberalizações dos séculos XX e XXI há uma gama de atitudes violentas e opressoras praticadas por indivíduos e grupos organizados que mostram como a sociedade contemporânea conserva a FOBIA de tempos passados. Enquanto insistirmos em naturalizar e padronizar os comportamentos, consumindo informações que tratam o tema com deboche e preconceitos, ouvindo e repassando piadas e brincadeiras discriminatórias e perpetuando outras atitudes como essas, o racismo, a misoginia, a homofobia e muitas outras formas de opressão continuarão a existir e com elas seus mitos e tabus.


Daí a importância da coerência de Estados, que se dizem defensores dos direitos humanos, garantirem que a diversidade sexual, racial, de gênero e muitas outras sejam efetivamente respeitadas. Respeitadas não só em suas leis, mas também garantindo uma educação sexual de qualidade, em que haja espaço para a discussão de todos os temas tabus da sexualidade humana. Temas que têm gerado tantos conflitos pessoais e interpessoais, caracterizando um retrocesso sem medidas da tão “avançada” sociedade do século XXI.

terça-feira, 10 de novembro de 2009

The U.S. flu peaking earlier than expected

The H1N1 virus has spread to 46 of the 50 U.S. states. The situation is comparable to the peak of the common flu, but was reached earlier than expected and the forecast given by the health officials is the emergence of new waves of contamination. Seasonal flu normally reaches its peak between late November and early March.

Another difference is that the new virus has made more children and young adults sick than seasonal flu which tends to hit harder people over 65 years of age. Influenza A (H1N1) has killed more than a thousand Americans and put more than 20 thousand in hospitals ever since it appeared earlier this year.


The situation is really alarming. The government of the country is gathering information on the new flu on two sites where different information such as prevention tips, ways of contamination, symptoms, diagnosis, and risk groups of influenza A (H1N1) can be found. The addresses are:
flu.gov and cdc.gov/H1N1FLU

Aproveitamento de dejetos para produção de húmus

Os sanitários compostáves secos são a melhor e mais barata opção para lidar com os dejetos humanos em locais onde não há disponibilidade de água ou de tratamento sanitário de esgoto. Essa tecnologia, que dispensa o uso da descarga e de tubulações de água, evita que os resíduos sejam lançados ao ar livre ou em rios e lagos ocasionando a proliferação de inúmeras doenças.

A iniciativa do Ecocentro IPEC, premiada e utilizada por outros países, desenvolveu e trabalha com esse conceito. Os sanitários secos, através do processo da compostagem, transformam os dejetos humanos em um adubo de excelente qualidade. O adubo é utilizado nos cultivos para se tornar novamente comida. Dessa forma, o ciclo natural do alimento é mantido e a matéria orgânica retorna ao húmus do solo.


Conheça mais sobre essa importante ação para o meio ambiente!




Fonte:
Ecocentro

E você, o que tem a dizer sobre o clima?

Grave um vídeo com até um minuto de duração dizendo o que você espera do governo brasileiro na Conferência de Clima.

Seu depoimento fará parte da campanha “Minuto pelo Clima” e será entregue, junto aos outros materiais, à delegação brasileira que participará da COP-15, em Copenhague, na Dinamarca.


Sua participação já vai fazer uma grande diferença!



Two wheels better than four

By Regina Scharf* -
Bikes are gaining ground throughout the world. Cheaper and environmentally friendlier than cars, they multiply thanks to the economic crisis, environmental concerns, and the desire to keep in shape.


For a modest fee, you can rent a bike at hundreds of points in Paris and Copenhagen, use it for hours, and return it on the other side of the city. The city halls of the two cities have also invested in bike lanes, widening sidewalks and taking other measures that made the lives of bike riders more peaceful. Result: both the French and Danish capitals have seen the use of bicycles double in a few years. Furthermore, the carbon emissions in Paris decreased by 9%.


Bogotá was even more successful. The circulation of bicycles increased 900%. The city opened the largest network of urban bike lanes in the world - no less than 300 kilometers - integrated in the bus system. It also banned the circulation of cars in some parts of the city on Sundays and holidays. One of the side effects of this policy was a dramatic reduction in the number of fatal traffic accidents.


Even in the United States the number of those riding bikes increased as well. Last year, the number of bicycles sold in the country overtook that of cars, something that has not happened since the early '70s at the height of the oil crisis. And what about you? When are you going to join this movement?


* Monthly column written by the journalist specializing in the environment Regina Scharf who publishes special articles about the theme. The professional worked for important vehicles of communication and non-governmental organizations. She has authored several books in this field and won the Reuters-UICN (Latin America) and Ethos awards.

Duas rodas, melhor que quatro

Por Regina Scharf* -
As bicicletas estão ganhando terreno em todo o mundo. Mais baratas e ecológicas que os carros, elas se multiplicam graças à crise econômica, às preocupações ambientais e ao desejo de manter-se em forma.


Por uma taxa módica, você pode alugar uma bicicleta em centenas de pontos de Paris e Copenhague, usá-la por horas e devolver do outro lado da cidade. As prefeituras das duas cidades também investiram em ciclovias, alargamento de calçadas e outras medidas que tornaram a vida dos ciclistas mais tranquila. Resultado: tanto a capital francesa quanto a dinamarquesa viram dobrar a circulação de magrelas em poucos anos. Além disso, as emissões parisienses de carbono foram reduzidas em 9%.


Sucesso ainda maior teve Bogotá, que viu um aumento de 900% na circulação de bicicletas. A cidade abriu a maior rede de ciclovias urbanas do planeta – nada menos que 300 quilômetros -, integrada a um sistema de ônibus. Também proibiu a circulação de carros em parte da cidade aos domingos e feriados. Um dos efeitos colaterais dessa política foi uma dramática redução no número de acidentes fatais de trânsito.


Até mesmo nos Estados Unidos cresce o número dos que rodam em bicicletas. No ano passado, o número de bicicletas vendidas no país bateu o de veículos motorizados, algo que não acontecia desde o início dos anos 70, no auge da crise do petróleo. E aí, quando é que você vai aderir a esse movimento?


* Coluna mensal da jornalista especializada em meio ambiente Regina Scharf, que publica artigos especiais sobre o tema. A profissional tem passagem por importantes veículos de comunicação e organizações não-governamentais. É autora de vários livros da área e ganhou os prêmios Reuters-UICN (América Latina) e o Ethos. Visite o Blog da autora:
link

quinta-feira, 5 de novembro de 2009

The medicine of music

The Songs of Love Foundation is a nonprofit organization dedicated to providing personalized songs for children and teens currently facing tough medical, physical or emotional challenges, free of charge. The songs are made by a group of volunteers and each CD is professionally produced with lyrics containing the child's name and references to all of his or her favorite activities, things, people, and pets. Check out this beautiful initiative!

An example that comes from Chile

Known as one of the dirtiest cities in Chile, Talca shows its willingness and acts to change this stigma. The “Todo Talca Limpia Talca” campaign promoted by the Administration and the Environmental Department of the municipality in order to include the whole community in the cleanup of the city took place on October 18th. The initiative was a success with the participation of more than a thousand volunteers who collected over 250 tons of trash all over the city.

The action is part of a socio-educational strategy that seeks to join efforts in the management and treatment of household waste, promoting social integration and environmental education in the neighborhoods.

See the pictures!

Exemplo que vem do Chile

Conhecida como uma das cidades mais sujas do Chile, Talca demonstra vontade e age a fim de mudar esse estigma. No dia 18 de outubro foi realizada a campanha “Todo Talca Limpia Talca”, promovida pela Prefeitura e Secretaria do Meio Ambiente do município, com o objetivo de incluir toda a comunidade na limpeza urbana. A iniciativa foi um sucesso, contando com a participação de mais de mil voluntários que recolheram mais de 250 toneladas de lixo da cidade.

A ação é parte de uma estratégia socioeducativa que busca unir esforços na gestão e tratamento de resíduos domiciliares, gerando integração social e educação ambiental entre a vizinhança.


Veja fotos do evento!

From Contamination to sustainability

60 million pounds of garbage that are daily collected in Spain are beginning to be handled more adequately in order to protect the environment.

The most notable example is what is under construction at the airport of Barcelona. This system is built with trash cans put on the street or in proper areas inside buildings, which have a hole that takes the garbage automatically through a network of underground pipes to a terminal at the speed of 60 kilometers per hour, driven by a strong air current. These terminals have a system that filters the propelling air before releasing it clean into the atmosphere meanwhile the garbage is automatically separated before being removed and sent to their respective recycling places.

An advantage of this system is that the user does not need to go out with a garbage bag to throw it into a trash can; besides, there will be no more waste scattered around the cities.

quarta-feira, 4 de novembro de 2009

Da contaminação à sustentabilidade

Os 60 milhões de quilos de lixo que diariamente são recolhidos na Espanha começam a ser manejados de maneira mais adequada para a proteção do meio ambiente.

O mais destacável exemplo é o que está em construção no aeroporto de Barcelona. Esse sistema é construído com lixeiras colocadas na rua ou em locais próprios dentro dos edifícios, os quais têm um buraco que leva o lixo automaticamente por meio de uma rede de tubulações subterrâneas até uma central à velocidade de 60 quilômetros por hora, impulsionado por uma forte corrente de ar. Essas centrais têm um sistema pelo qual o ar impulsor é filtrado antes de sair limpo para a atmosfera e o lixo é automaticamente separado antes de ser retirado e enviado aos seus respectivos destinos de reciclagem.

Uma vantagem desse sistema é que o usuário não precisa ir à rua com o saco de lixo para jogar em uma lixeira e também não haverá mais resíduos espalhados pelas cidades.
Veja mais exemplos.

Fonte: Envolverde

Saudades da mata

"Pobre de quem nunca caminhou pela mata atlântica e nem teve o privilégio de ver um tiê-sangue traçar um risco de fogo no ar, com suas penas. Poderá ter conhecido as sequoias (foto) da Califórnia, a Floresta Negra da Alemanha ou até a floresta amazônica, mas seu conceito de floresta sairá empobrecido. Nenhuma floresta deveria morrer, ao menos não de morte matada.

A mata atlântica, contudo, continua correndo risco de vida. Resta menos de 8% de seu 1,3 milhão de km2 originais. Entre 2005 e 2008, mais mil km2 caíram. O bioma é monitorado pela SOS Mata Atlântica. O resultado pode ser visualizado neste mapa: mapas.sosma.org.br. Cuidado para não se deprimir muito. Ainda dá para matar as saudades - se a mata não morrer antes", artigo de Marcelo Leite.


Notícia do Jornal: Folha de São Paulo,1/11, Mais!, p.7.

Fonte: ISA – Manchetes Socioambientais